Os dejamos un listado con algunas de las palabras que en portugués tienen el significado completamente distinto al castellano, mismo cuando la forma escrita es idéntica.
Si quieres aprender un otro idiomas, ya sea portugués, inglés etc.. No esperes más y ponte en contacto con nosotros. Estamos ubicados en el barrio de Tetuán de Madrid y contamos con los más modernos y eficaces métodos de aprendizaje de idiomas en Tetuán.
¡Prepárate para flipar en colores!
Chapa = Plancha (ferro de passar roupa)
Chatear = Fastidiar
Desenvolver = Desarrollar
Direito = Bien, correctamente
Distinto = Distinguido (diferente)
Embaraçada = Avergonzada (grávida)
Embutido = Empotrado
Empezar = Enredar, dificultar
Endereço = Dirección
Engraçado = Gracioso
Enquanto = Mientras (quando)
Envolver = Involucrar (embrulhar)
Escritório = Oficina
Esprimir = Expresar (espremer)
Esquisito = Raro
Farol = Faro
Ferias = Vacaciones
Fofo = Mono, achuchable
Fraco = Débil (magro)
Frigideira = Sartén (geladeira)
Fundo = Hondo
Galera = Gente
Garrafa = Botella
Giro = Guay, guapo, estupendo (volta, virada)
De graça = Gratis
Grana = Pasta (dinero)
Gordura = Grasa
Habitaçao = Vivienda (quarto)
Jogar = Tirar
Lâmpada = Bombilla (Lámpara de pie o de mesa es Abajur; de techo,
Lustre)
Largo = Ancho (comprido, longo)
Latir = Ladrar
Ligar = Encender, llamar por teléfono (pegar alguém)
Local = Lugar (Loja, salao)
Lustre = Lámpara de techo
Macarrao = Pasta
Mala = Maleta (má)
Meiga = Cariñosa, dulce
Mola = Muelle
Ninho = Nido (criança, menino, moleque)
Nota = Billete
Osso = Hueso (urso)
Palco = Escenario