Os dejamos un listado con algunas de las palabras que en portugués tienen el significado completamente distinto al castellano, mismo cuando la forma escrita es idéntica.

Si quieres aprender un otro idiomas, ya sea portugués, inglés etc.. No esperes más y ponte en contacto con nosotros. Estamos ubicados en el barrio de Tetuán de Madrid y contamos con los más modernos y eficaces métodos de aprendizaje de idiomas en Tetuán. 

¡Prepárate para flipar en colores! 

Chapa = Plancha (ferro de passar roupa)

Chatear = Fastidiar

Desenvolver = Desarrollar

Direito = Bien, correctamente

Distinto = Distinguido (diferente)

Embaraçada = Avergonzada (grávida)

Embutido = Empotrado

Empezar = Enredar, dificultar

Endereço = Dirección

Engraçado = Gracioso

Enquanto = Mientras (quando)

Envolver = Involucrar (embrulhar)

Escritório = Oficina

Esprimir = Expresar (espremer)

Esquisito = Raro

Farol = Faro

Ferias = Vacaciones

Fofo = Mono, achuchable

Fraco = Débil (magro)

Frigideira = Sartén (geladeira)

Fundo = Hondo

Galera = Gente

Garrafa = Botella

Giro = Guay, guapo, estupendo (volta, virada)

De graça = Gratis

Grana = Pasta (dinero)

Gordura = Grasa

Habitaçao = Vivienda (quarto)

Jogar = Tirar

Lâmpada = Bombilla (Lámpara de pie o de mesa es Abajur; de techo,

Lustre)

Largo = Ancho (comprido, longo)

Latir = Ladrar

Ligar = Encender, llamar por teléfono (pegar alguém)

Local = Lugar (Loja, salao)

Lustre = Lámpara de techo

Macarrao = Pasta

Mala = Maleta (má)

Meiga = Cariñosa, dulce

Mola = Muelle

Ninho = Nido (criança, menino, moleque)

Nota = Billete

Osso = Hueso (urso)

Palco = Escenario